Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 34. 2

2
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
5321
נַפְתָּלִ֔י
Nephthali
Np


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
776
אֶ֥רֶץ
le pays d'
Nc-bs-c
669
אֶפְרַ֖יִם
Éphraïm
Np
4519
וּ·מְנַשֶּׁ֑ה
de Manassé · et
Np · Conj


,

/
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
776
אֶ֣רֶץ
le pays de
Nc-bs-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
5704
עַ֖ד
jusqu' à
Prep
3220
הַ·יָּ֥ם
mer · la
Nc-ms-a · Prtd
314
הָ·אַחֲרֽוֹן
occident · d'
Adja-ms-a · Prtd

׃
,

Traduction J.N. Darby

et853
tout3605
Nephthali5321
,
et853
le
pays776
d'
Éphraïm669
et
de
Manassé4519
,
et853
tout3605
le
pays776
de
Juda3063
jusqu'5704
à
la
mer3220
d'
occident314
,

Traduction révisée

et tout Nephthali, et le pays d’Éphraïm et de Manassé, et tout le pays de Juda jusqu’à la mer d’occident,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale