2421
יְחִ֥י
Que vive
Vqj-3ms
7205
רְאוּבֵ֖ן
Ruben
Np
408
וְ·אַל־
ne pas · et
Prtn · Conj
4191
יָמֹ֑ת
meure
Vqj-3ms
,
/
1961
וִ·יהִ֥י
que soient · et
Vqj-3ms · Conj
4962
מְתָ֖י·ו
ses · hommes
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
4557
מִסְפָּֽר
en petit nombre
Nc-ms-a
׃
.
Que Ruben vive et ne meure pas, et que ses hommes soient en petit nombre.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée