Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 33. 5

5
1961
וַ·יְהִ֥י
il a été · et
Vqw-3ms · Conj
3484
בִ·ישֻׁר֖וּן
Jeshurun · en
Np · Prep
4428
מֶ֑לֶךְ
roi
Nc-ms-a


,

/
622
בְּ·הִתְאַסֵּף֙
se réunirent · quand
Vtc · Prep
7218
רָ֣אשֵׁי
les chefs
Nc-mp-c
5971
עָ֔ם
du peuple
Nc-ms-a
3162
יַ֖חַד
ensemble
Adv
7626
שִׁבְטֵ֥י
avec les tribus d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
il
a1961
été1961
roi4428
en3484
Jeshurun3484
,
quand
les
chefs7218
du
peuple5971
se622
réunirent622
ensemble3162
avec7626
les
tribus7626
d'
Israël3478
.
§

Traduction révisée

et il a été roi en Jeshurun, quand les chefs du peuple se réunirent ensemble avec les tribus d’Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale