1410
וּ·לְ·גָ֣ד
Gad · de · Et
Np · Prep · Conj
559
אָמַ֔ר
il dit
Vqp-3ms
:
1288
בָּר֖וּךְ
Béni soit celui
Vqs-ms-a
7337
מַרְחִ֣יב
qui élargit
Vhr-ms-c
1410
גָּ֑ד
Gad
Np
.
/
3833
כְּ·לָבִ֣יא
une lionne · comme
Nc-bs-a · Prep
7931
שָׁכֵ֔ן
Il habite
Vqp-3ms
,
2963
וְ·טָרַ֥ף
il déchire · et
Vqq-3ms · Conj
2220
זְר֖וֹעַ
le bras
Nc-bs-a
,
637
אַף־
même
Prta
6936
קָדְקֹֽד
le sommet de la tête
Nc-ms-a
׃
.
Et de Gad il dit : Béni soit celui qui met Gad au large. Il habite comme une lionne, et il déchire le bras, même le sommet de la tête.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée