5971
עַמִּים֙
les peuples
Nc-mp-a
2022
הַר־
à la montagne
Nc-ms-a
7121
יִקְרָ֔אוּ
Ils appelleront
Vqi-3mp
;
8033
שָׁ֖ם
là
Adv
2076
יִזְבְּח֣וּ
ils offriront
Vqi-3mp
2077
זִבְחֵי־
des sacrifices de
Nc-mp-c
6664
צֶ֑דֶק
justice
Nc-ms-a
,
/
3588
כִּ֣י
car
Conj
8228
שֶׁ֤פַע
l' abondance des
Nc-ms-c
3220
יַמִּים֙
mers
Nc-mp-a
3243
יִינָ֔קוּ
ils suceront
Vqi-3mp
,
8226
וּ·שְׂפוּנֵ֖י
les trésors · et
Vqs-mp-c · Conj
2934
טְמ֥וּנֵי
cachés
Vqs-mp-c
2344
חֽוֹל
du sable
Nc-ms-a
׃
.
Ils appelleront les peuples à la montagne ; là ils offriront des sacrifices de justice, car ils suceront l’abondance des mers, et les trésors cachés du sable.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée