Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 31. 30

30
1696
וַ·יְדַבֵּ֣ר
prononça · Et
Vpw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֗ה
Moïse
Np
241
בְּ·אָזְנֵי֙
oreilles de · aux
Nc-fd-c · Prep
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
6951
קְהַ֣ל
la congrégation d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
853
אֶת־

Prto
1697
דִּבְרֵ֥י
les paroles de
Nc-mp-c
7892
הַ·שִּׁירָ֖ה
cantique · ce
Nc-bs-a · Prtd
2063
הַ·זֹּ֑את
ci · –
Prd-xfs · Prtd


,

/
5704
עַ֖ד
jusqu' à ce qu'
Prep
8552
תֻּמָּֽ·ם
elles · soient complètes
Sfxp-3mp · Vqc

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
Moïse4872
prononça1696
aux
oreilles241
de
toute3605
la
congrégation6951
d'
Israël3478
les
paroles1697
de
ce
cantique7892
-
ci2063
,
jusqu'5704
à
ce5704
qu'
elles8552
soient8552
complètes8552
:
§

Traduction révisée

Et Moïse prononça aux oreilles de toute l’assemblée d’Israël les paroles de ce cantique-ci, jusqu’à ce qu’elles soient complètes :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale