Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 30. 8

8
859
וְ·אַתָּ֣ה
toi · Et
Prp-2ms · Conj


,
7725
תָשׁ֔וּב
tu reviendras
Vqi-2ms


,
8085
וְ·שָׁמַעְתָּ֖
tu écouteras · et
Vqq-2ms · Conj
6963
בְּ·ק֣וֹל
voix de · la
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
6213
וְ·עָשִׂ֨יתָ֙
tu pratiqueras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
4687
מִצְוֺתָ֔י·ו
ses · commandements
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
834
אֲשֶׁ֛ר
que
Prtr
595
אָנֹכִ֥י
je
Prp-1cs
6680
מְצַוְּ·ךָ֖
te · commande
Sfxp-2ms · Vpr-ms-c
3117
הַ·יּֽוֹם
aujourd' hui · –
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
toi859
,
tu
reviendras7725
,
et
tu
écouteras8085
la
voix6963
de
l'
Éternel3068
,
et
tu
pratiqueras6213
tous3605
ses
commandements4687
que834
je595
te6680
commande6680
aujourd'3117
hui3117
.

Traduction révisée

Et toi, tu reviendras, et tu écouteras la voix de l’Éternel, et tu pratiqueras tous ses commandements que je te commande aujourd’hui.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale