Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 3. 24

24
136
אֲדֹנָ֣·י
– · Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִ֗ה
Éternel
Np


!
859
אַתָּ֤ה
tu
Prp-2ms
2490
הַֽחִלּ֨וֹתָ֙
as commencé
Vhp-2ms
7200
לְ·הַרְא֣וֹת
faire voir · à
Vhc · Prep
853
אֶֽת־

Prto
5650
עַבְדְּ·ךָ֔
à ton · serviteur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
853
אֶ֨ת־

Prto
1433
גָּדְלְ·ךָ֔
ta · grandeur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3027
יָדְ·ךָ֖
ta · main
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
2389
הַ·חֲזָקָ֑ה
forte · la
Adja-fs-a · Prtd


,

/
834
אֲשֶׁ֤ר
car
Prtr
4310
מִי־
quel est
Prti
410
אֵל֙
le Dieu
Nc-ms-a


,
8064
בַּ·שָּׁמַ֣יִם
les cieux · dans
Nc-mp-a · Prepd
776
וּ·בָ·אָ֔רֶץ
la terre · sur · et
Nc-bs-a · Prepd · Conj


,
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
6213
יַעֲשֶׂ֥ה
[des oeuvres]
Vqi-3ms
4639
כְ·מַעֲשֶׂ֖י·ךָ
tes · oeuvres · comme
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep
1369
וְ·כִ·גְבוּרֹתֶֽ·ךָ
ta · force · selon · et
Sfxp-2ms · Nc-fp-c · Prep · Conj

׃
?

Traduction J.N. Darby

Seigneur136
Éternel3069
!
tu859
as2490
commencé2490
à
faire7200
voir7200
à
ton5650
serviteur5650
ta1433
grandeur1433
et853
ta3027
main3027
forte2389
,
car834
quel4310
est4310
le
Dieu410
,
dans8064
les
cieux8064
et
sur
la
terre776
,
qui834
fasse6213
[
des
oeuvres
]
comme4639
tes4639
oeuvres4639
et
selon1369
ta1369
force1369
?

Traduction révisée

“Seigneur Éternel ! tu as commencé à faire voir à ton serviteur ta grandeur et ta main forte, car quel est le Dieu, dans les cieux et sur la terre, qui fasse [des œuvres] comme tes œuvres et selon ta force ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale