2734
וַ·יִּֽחַר־
s' est embrasée · Et
Vqw-3ms · Conj
639
אַ֥ף
la colère de
Prta
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
776
בָּ·אָ֣רֶץ
ce pays · contre
Nc-bs-a · Prepd
,
1931
הַ·הִ֑וא
celui-là · –
Prp-3fs · Prtd
/
935
לְ·הָבִ֤יא
faire venir · pour
Vhc · Prep
5921
עָלֶ֨י·הָ֙
lui · sur
Sfxp-3fs · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
7045
הַ·קְּלָלָ֔ה
malédiction · la
Nc-fs-a · Prtd
3789
הַ·כְּתוּבָ֖ה
écrite · celle
Vqs-fs-a · Prtd
5612
בַּ·סֵּ֥פֶר
ce livre · dans
Nc-ms-a · Prepd
2088
הַ·זֶּֽה
celui-là · –
Prd-xms · Prtd
׃
.
Et la colère de l’Éternel s’est embrasée contre ce pays, pour faire venir sur lui toute la malédiction écrite dans ce livre.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée