Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 29. 13

13
3808
וְ·לֹ֥א
n' pas · Et
Prtn · Conj
854
אִתְּ·כֶ֖ם
vous · avec
Sfxp-2mp · Prep
905
לְ·בַדְּ·כֶ֑ם
– · ce est seulement que · –
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep

/
595
אָנֹכִ֗י
je
Prp-1cs
3772
כֹּרֵת֙
fais
Vqr-ms-a
853
אֶת־

Prto
1285
הַ·בְּרִ֣ית
alliance · cette
Nc-fs-a · Prtd
2063
הַ·זֹּ֔את
celle-ci · –
Prd-xfs · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
423
הָ·אָלָ֖ה
serment · ce
Nc-fs-a · Prtd
2063
הַ·זֹּֽאת
celui-ci · –
Prd-xfs · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
ce905
n'3808
est905
pas3808
avec854
vous
seulement905
que
je595
fais3772
cette
alliance1285
et853
ce
serment423
;

Traduction révisée

Et ce n’est pas avec vous seulement que je fais cette alliance et ce serment ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale