Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 28. 46

46
1961
וְ·הָי֣וּ
elles seront · et
Vqq-3cp · Conj

בְ·ךָ֔
toi · sur
Sfxp-2ms · Prep
226
לְ·א֖וֹת
un signe · comme
Nc-bs-a · Prep
4159
וּ·לְ·מוֹפֵ֑ת
un prodige · comme · et
Nc-ms-a · Prep · Conj

/
2233
וּֽ·בְ·זַרְעֲ·ךָ֖
ta · semence · sur · et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
5704
עַד־
à
Prep
5769
עוֹלָֽם
toujours
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
elles1961
seront1961
sur
toi
et
sur2233
ta2233
semence2233
à5704
toujours5769
comme
un
signe226
et
comme
un
prodige4159
.

Traduction révisée

et elles seront sur toi et sur ta descendance à toujours comme un signe et comme un prodige.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale