5414
יִתֵּ֧ן
donnera
Vqi-3ms
3068
יְהוָ֛ה
L' Éternel
Np
853
אֶת־
–
Prto
4306
מְטַ֥ר
pour pluie de
Nc-ms-c
776
אַרְצְ·ךָ֖
ton · pays
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
80
אָבָ֣ק
une fine poudre
Nc-ms-a
6083
וְ·עָפָ֑ר
de la poussière · et
Nc-ms-a · Conj
;
/
4480
מִן־
depuis
Prep
8064
הַ·שָּׁמַ֨יִם֙
cieux · des
Nc-mp-a · Prtd
3381
יֵרֵ֣ד
elles descendront
Vqi-3ms
5921
עָלֶ֔י·ךָ
toi · sur
Sfxp-2ms · Prep
5704
עַ֖ד
jusqu' à ce que
Prep
8045
הִשָּׁמְדָֽ·ךְ
tu · sois détruit
Sfxp-2fs · VNc
׃
.
L’Éternel enverra pour pluie sur ton pays une fine poudre et de la poussière ; elles descendront des cieux sur toi jusqu’à ce que tu sois détruit.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée