5221
יַכְּ·כָ֣ה
te · frappera
Sfxp-2ms · Vhi-3ms
3068
יְ֠הוָה
L' Éternel
Np
7829
בַּ·שַּׁחֶ֨פֶת
consomption · de
Nc-fs-a · Prepd
,
6920
וּ·בַ·קַּדַּ֜חַת
fièvre · de · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
,
1816
וּ·בַ·דַּלֶּ֗קֶת
inflammation · d' · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
,
2746
וּ·בַֽ·חַרְחֻר֙
chaleur brûlante · de · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
,
2719
וּ·בַ·חֶ֔רֶב
sécheresse · de · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
,
7711
וּ·בַ·שִּׁדָּפ֖וֹן
la brûlure · par · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
,
3420
וּ·בַ·יֵּרָק֑וֹן
la rouille · par · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
,
/
7291
וּ·רְדָפ֖וּ·ךָ
te · elles poursuivront · et
Sfxp-2ms · Vqq-3cp · Conj
5704
עַ֥ד
jusqu' à ce que
Prep
6
אָבְדֶֽ·ךָ
tu · périsses
Sfxp-2ms · Vqc
׃
.
L’Éternel te frappera de dépérissement, et de fièvre, et d’inflammation, et de chaleur brûlante, et de sécheresse, et par la brûlure, et par la rouille, et elles te poursuivront jusqu’à ce que tu périsses.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée