779
אָר֗וּר
Maudit
Vqs-ms-a
7901
שֹׁכֵב֙
qui couche
Vqr-ms-a
5973
עִם־
avec
Prep
269
אֲחֹת֔·וֹ
sa · soeur
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
1323
בַּת־
fille de
Nc-fs-c
1
אָבִ֖י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
176
א֣וֹ
ou
Conj
1323
בַת־
fille de
Nc-fs-c
517
אִמּ֑·וֹ
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
!
/
559
וְ·אָמַ֥ר
dira · Et
Vqq-3ms · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
5971
הָ·עָ֖ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
:
543
אָמֵֽן
Amen
Adv
׃
!
Maudit qui couche avec sa sœur, fille de son père, ou fille de sa mère ! Et tout le peuple dira : Amen !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée