Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 25. 17

17
2142
זָכ֕וֹר
Souviens - toi de
Vqa
853
אֵ֛ת

Prto
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
6213
עָשָׂ֥ה
t' a fait
Vqp-3ms

לְ·ךָ֖
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
6002
עֲמָלֵ֑ק
Amalek
Np


,

/
1870
בַּ·דֶּ֖רֶךְ
chemin · en
Nc-bs-a · Prepd


,
3318
בְּ·צֵאתְ·כֶ֥ם
vous · sortiez · quand
Sfxp-2mp · Vqc · Prep
4714
מִ·מִּצְרָֽיִם
Égypte · d'
Np · Prep

׃
:

Traduction J.N. Darby

Souviens2142
-2142
toi2142
de
ce834
que
t'6213
a6213
fait6213
Amalek6002
,
en1870
chemin1870
,
quand
vous
sortiez3318
d'
Égypte4714
:

Traduction révisée

Souviens-toi de ce que t’a fait Amalek, en chemin, quand vous sortiez d’Égypte :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale