68
אֶ֣בֶן
un poids
Nc-fs-a
8003
שְׁלֵמָ֤ה
exact
Adja-fs-a
6664
וָ·צֶ֨דֶק֙
juste · et
Nc-ms-a · Conj
1961
יִֽהְיֶה־
Tu auras
Vqi-3ms
,
לָּ֔·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep
374
אֵיפָ֧ה
un épha
Nc-fs-a
8003
שְׁלֵמָ֛ה
exact
Adja-fs-a
6664
וָ·צֶ֖דֶק
juste · et
Nc-ms-a · Conj
1961
יִֽהְיֶה־
tu auras
Vqi-3ms
,
לָּ֑·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep
/
4616
לְמַ֨עַן֙
afin que
Prep
748
יַאֲרִ֣יכוּ
soient prolongés
Vhi-3mp
3117
יָמֶ֔י·ךָ
tes · jours
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
5921
עַ֚ל
sur
Prep
127
הָֽ·אֲדָמָ֔ה
terre · la
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֶ֖י·ךָ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
,
5414
נֹתֵ֥ן
te donne
Vqr-ms-a
לָֽ·ךְ
toi · à
Sfxp-2fs · Prep
׃
.
Tu auras un poids exact et juste, tu auras un épha exact et juste, afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l’Éternel, ton Dieu, te donne.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée