3808
לֹא־
n' pas
Prtn
1961
יִהְיֶ֥ה
tu auras
Vqi-3ms
לְ·ךָ֛
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
1004
בְּ·בֵיתְ·ךָ֖
ta · maison · dans
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
374
אֵיפָ֣ה
éphas
Nc-fs-a
374
וְ·אֵיפָ֑ה
deux différents · et
Nc-fs-a · Conj
,
/
1419
גְּדוֹלָ֖ה
un grand
Adja-fs-a
6996
וּ·קְטַנָּֽה
un petit · et
Adja-fs-a · Conj
׃
.
tu n’auras pas dans ta maison deux éphas différents, un grand et un petit.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée