3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
5186
תַטֶּ֔ה
Tu feras fléchir
Vhi-2ms
4941
מִשְׁפַּ֖ט
le jugement de
Nc-ms-c
1616
גֵּ֣ר
l' étranger
Nc-ms-a
3490
יָת֑וֹם
[ni]
Nc-ms-a
,
/
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
2254
תַחֲבֹ֔ל
tu prendras en gage
Vqi-2ms
899
בֶּ֖גֶד
le vêtement de
Nc-ms-c
490
אַלְמָנָֽה
la veuve
Nc-fs-a
׃
.
Tu ne feras pas fléchir le jugement de l’étranger [ni] de l’orphelin, et tu ne prendras pas en gage le vêtement de la veuve.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby