3808
לֹא־
n' pas
Prtn
6231
תַעֲשֹׁ֥ק
Tu opprimeras
Vqi-2ms
7916
שָׂכִ֖יר
l' homme à gages
Adja-ms-a
6041
עָנִ֣י
affligé
Adja-ms-a
34
וְ·אֶבְי֑וֹן
pauvre · et
Adja-ms-a · Conj
/
251
מֵ·אַחֶ֕י·ךָ
tes · frères · d' entre
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep
176
א֧וֹ
ou
Conj
1616
מִ·גֵּרְ·ךָ֛
tes · étrangers · d' entre
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
834
אֲשֶׁ֥ר
sont
Prtr
776
בְּ·אַרְצְ·ךָ֖
ton · pays · dans
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep
,
8179
בִּ·שְׁעָרֶֽי·ךָ
tes · portes · dans
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep
׃
.
Tu n’opprimeras pas l’ouvrier affligé et pauvre d’entre tes frères ou d’entre les étrangers qui sont dans ton pays, dans tes portes.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby