Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 23. 3

3
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
935
יָבֹ֥א
entrera
Vqi-3ms
4464
מַמְזֵ֖ר
L' enfant illégitime
Nc-ms-a
6951
בִּ·קְהַ֣ל
la congrégation de · dans
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


;

/
1571
גַּ֚ם
même
Prta
1755
דּ֣וֹר
sa génération
Nc-ms-a
6224
עֲשִׂירִ֔י
dixième
Adjo-ms-a
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
935
יָ֥בֹא
entrera
Vqi-3ms

ל֖·וֹ
lui · quand à
Sfxp-3ms · Prep
6951
בִּ·קְהַ֥ל
la congrégation de · dans
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
enfant4464
illégitime4464
n'3808
entrera935
pas3808
dans
la
congrégation6951
de
l'
Éternel3068
;
même1571
sa
dixième6224
génération1755
n'3808
entrera935
pas3808
dans
la
congrégation6951
de
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

L’enfant illégitime n’entrera pas dans l’assemblée de l’Éternel ; même sa dixième génération n’entrera pas dans l’assemblée de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale