3588
כִּֽי־
Si
Conj
4672
יִמְצָ֣א
trouve
Vqi-3ms
376
אִ֗ישׁ
un homme
Nc-ms-a
5291
ketiv[נער]
–
Nc-fs-a
5291
qere(נַעֲרָ֤ה)
une jeune fille
Nc-fs-a
1330
בְתוּלָה֙
vierge
Nc-fs-a
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
781
אֹרָ֔שָׂה
est fiancée
VPp-3fs
,
8610
וּ·תְפָשָׂ֖·הּ
la · qu' il saisisse · et
Sfxp-3fs · Vqq-3ms · Conj
7901
וְ·שָׁכַ֣ב
couche · et
Vqq-3ms · Conj
5973
עִמָּ֑·הּ
elle · avec
Sfxp-3fs · Prep
,
/
4672
וְ·נִמְצָֽאוּ
qu' ils soient trouvés · et
VNq-3cp · Conj
׃
,
Si un homme trouve une jeune fille vierge qui n’est pas fiancée, et qu’il la saisisse et couche avec elle, et qu’ils soient trouvés,
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby