3588
כִּ֚י
car
Conj
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹֽהֵי·כֶ֔ם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
,
1980
הַ·הֹלֵ֖ךְ
marche · celui qui
Vqr-ms-a · Prtd
5973
עִמָּ·כֶ֑ם
vous · avec
Sfxp-2mp · Prep
,
/
3898
לְ·הִלָּחֵ֥ם
combattre · pour
VNc · Prep
לָ·כֶ֛ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
5973
עִם־
contre
Prep
341
אֹיְבֵי·כֶ֖ם
vos · ennemis
Sfxp-2mp · Vqr-mp-c
,
3467
לְ·הוֹשִׁ֥יעַ
sauver · pour
Vhc · Prep
853
אֶתְ·כֶֽם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto
׃
.
car l’Éternel, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre pour vous contre vos ennemis, pour vous sauver.”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby