Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 20. 13

13
5414
וּ·נְתָנָ֛·הּ
la · livrera · quand
Sfxp-3fs · Vqq-3ms · Conj
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֶ֖י·ךָ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


,
3027
בְּ·יָדֶ֑·ךָ
ta · main · en
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep


,

/
5221
וְ·הִכִּיתָ֥
tu frapperas · et
Vhq-2ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
2138
זְכוּרָ֖·הּ
les · mâles
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
6310
לְ·פִי־
le tranchant de · par
Nc-ms-c · Prep
2719
חָֽרֶב
l' épée
Nc-fs-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

et
quand
l'
Éternel3068
,
ton430
Dieu430
,
la
livrera5414
en
ta3027
main3027
,
tu
frapperas5221
tous3605
les
mâles2138
par
le
tranchant6310
de
l'
épée2719
;

Traduction révisée

et quand l’Éternel, ton Dieu, la livrera en ta main, tu frapperas tous les mâles par le tranchant de l’épée ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale