Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 2. 36

36
6177
מֵֽ·עֲרֹעֵ֡ר
Aroër · Depuis
Np · Prep


,
834
אֲשֶׁר֩
est
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
8193
שְׂפַת־
le bord du
Nc-fs-c
5158
נַ֨חַל
torrent de
Nc-ms-c
769
אַרְנֹ֜ן
l' Arnon
Np


,
5892
וְ·הָ·עִ֨יר
ville · la · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֤ר
est
Prtr
5158
בַּ·נַּ֨חַל֙
le torrent · dans
Nc-ms-a · Prepd


,
5704
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
1568
הַ·גִּלְעָ֔ד
Galaad · le
Np · Prtd


,
3808
לֹ֤א
n' pas
Prtn
1961
הָֽיְתָה֙
il y eut
Vqp-3fs
7151
קִרְיָ֔ה
de ville
Nc-fs-a
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
7682
שָׂגְבָ֖ה
soit trop haute
Vqp-3fs
4480
מִמֶּ֑·נּוּ
nous · pour
Sfxp-1cp · Prep


;

/
853
אֶת־

Prto
3605
הַ·כֹּ֕ל
tout · le
Nc-ms-a · Prtd
5414
נָתַ֛ן
livra
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵ֖י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


,
6440
לְ·פָנֵֽי·נוּ
nous · devant · de
Sfxp-1cp · Nc-bp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Depuis6177
Aroër6177
,
qui834
est
sur5921
le
bord8193
du
torrent5158
de
l'
Arnon769
,
et
la
ville5892
qui834
est
dans5158
le
torrent5158
,
jusqu'5704
à
Galaad1568
,
il
n'3808
y
eut1961
pas3808
de
ville7151
qui834
soit7682
trop7682
haute7682
pour
nous
;
l'
Éternel3068
,
notre430
Dieu430
,
livra5414
tout3605
devant6440
nous
.

Traduction révisée

Depuis Aroër, qui est sur le bord de la vallée de l’Arnon, et la ville qui est dans la vallée, jusqu’à Galaad, il n’y a pas eu de ville trop haute pour nous ; l’Éternel, notre Dieu, a livré tout devant nous.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale