Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 2. 36

36
6177
מֵֽ·עֲרֹעֵ֡ר
Aroër · Depuis
Np · Prep


,
834
אֲשֶׁר֩
est
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
8193
שְׂפַת־
le bord du
Nc-fs-c
5158
נַ֨חַל
torrent de
Nc-ms-c
769
אַרְנֹ֜ן
l' Arnon
Np


,
5892
וְ·הָ·עִ֨יר
ville · la · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֤ר
est
Prtr
5158
בַּ·נַּ֨חַל֙
le torrent · dans
Nc-ms-a · Prepd


,
5704
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
1568
הַ·גִּלְעָ֔ד
Galaad · le
Np · Prtd


,
3808
לֹ֤א
n' pas
Prtn
1961
הָֽיְתָה֙
il y eut
Vqp-3fs
7151
קִרְיָ֔ה
de ville
Nc-fs-a
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
7682
שָׂגְבָ֖ה
soit trop haute
Vqp-3fs
4480
מִמֶּ֑·נּוּ
nous · pour
Sfxp-1cp · Prep


;

/
853
אֶת־

Prto
3605
הַ·כֹּ֕ל
tout · le
Nc-ms-a · Prtd
5414
נָתַ֛ן
livra
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵ֖י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


,
6440
לְ·פָנֵֽי·נוּ
nous · devant · de
Sfxp-1cp · Nc-bp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Depuis6177
Aroër6177
,
qui834
est
sur5921
le
bord8193
du
torrent5158
de
l'
Arnon769
,
et
la
ville5892
qui834
est
dans5158
le
torrent5158
,
jusqu'5704
à
Galaad1568
,
il
n'3808
y
eut1961
pas3808
de
ville7151
qui834
soit7682
trop7682
haute7682
pour
nous
;
l'
Éternel3068
,
notre430
Dieu430
,
livra5414
tout3605
devant6440
nous
.

Traduction révisée

Depuis Aroër, qui est sur le bord de la vallée de l’Arnon, et la ville qui est dans la vallée, jusqu’à Galaad, il n’y eut pas de ville trop haute pour nous ; l’Éternel, notre Dieu, livra tout devant nous.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale