3808
לֹא־
ne point
Prtn
2347
תָח֥וֹס
l' épargnera
Vqi-3fs
5869
עֵֽינְ·ךָ֖
Ton · oeil
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
,
5921
עָלָ֑י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
/
1197
וּ·בִֽעַרְתָּ֧
tu ôteras · et
Vpq-2ms · Conj
1818
דַֽם־
le sang
Nc-ms-c
5355
הַ·נָּקִ֛י
innocent · –
Adja-ms-a · Prtd
3478
מִ·יִּשְׂרָאֵ֖ל
Israël · d'
Np · Prep
,
2896
וְ·ט֥וֹב
tu prospéreras · et
Vqq-3ms · Conj
לָֽ·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep
׃
.
Ton œil ne l’épargnera pas, et tu ôteras d’Israël le sang innocent, et tu prospéreras.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée