Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 17. 13

13
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
5971
הָ·עָ֖ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
8085
יִשְׁמְע֣וּ
l' entendra
Vqi-3mp


,
3372
וְ·יִרָ֑אוּ
craindra · et
Vqi-3mp · Conj


,

/
3808
וְ·לֹ֥א
n' plus · et
Prtn · Conj
2102
יְזִיד֖וּ·ן
– · agira avec fierté
Sfxn · Vhi-3mp
5750
עֽוֹד
encore
Adv

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
tout3605
le
peuple5971
l'
entendra8085
,
et
craindra3372
,
et
n'3808
agira2102
plus3808
avec2102
fierté2102
.
§

Traduction révisée

et tout le peuple l’entendra, et aura de la crainte, et n’agira plus avec fierté.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale