Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 16. 9

9
7651
שִׁבְעָ֥ה
sept
Adjc-ms-a
7620
שָׁבֻעֹ֖ת
semaines
Nc-mp-a
5608
תִּסְפָּר־
Tu compteras
Vqi-2ms


;

לָ֑·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep

/
2490
מֵ·הָחֵ֤ל
que · depuis
Vhc · Prep
2770
חֶרְמֵשׁ֙
la faucille
Nc-ms-a
7054
בַּ·קָּמָ֔ה
être mise aux blés · commence à
Nc-fs-a · Prepd


,
2490
תָּחֵ֣ל
tu commenceras
Vhi-2ms
5608
לִ·סְפֹּ֔ר
compter · à
Vqc · Prep
7651
שִׁבְעָ֖ה
sept
Adjc-ms-a
7620
שָׁבֻעֽוֹת
semaines
Nc-mp-a

׃
,

Traduction J.N. Darby

Tu
compteras5608
sept7651
semaines7620
;
depuis2490
que
la
faucille2770
commence7054
à
être7054
mise7054
aux7054
blés7054
,
tu
commenceras2490
à
compter5608
sept7651
semaines7620
,

Traduction révisée

Tu compteras sept semaines ; depuis que la faucille commence à être mise aux blés, tu commenceras à compter sept semaines,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale