Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 16. 12

12
2142
וְ·זָ֣כַרְתָּ֔
tu te souviendras · Et
Vqq-2ms · Conj
3588
כִּי־
que
Conj
5650
עֶ֥בֶד
serviteur
Nc-ms-a
1961
הָיִ֖יתָ
tu as été
Vqp-2ms
4714
בְּ·מִצְרָ֑יִם
Égypte · en
Np · Prep


,

/
8104
וְ·שָׁמַרְתָּ֣
tu garderas · et
Vqq-2ms · Conj
6213
וְ·עָשִׂ֔יתָ
tu pratiqueras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־

Prto
2706
הַֽ·חֻקִּ֖ים
statuts · ces
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵֽלֶּה
ceux-ci · –
Prd-xcp · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
tu
te2142
souviendras2142
que3588
tu
as1961
été1961
serviteur5650
en
Égypte4714
,
et
tu
garderas8104
et
tu
pratiqueras6213
ces2706
statuts2706
.
§

Traduction révisée

Et tu te souviendras que tu as été serviteur en Égypte, et tu garderas et tu pratiqueras ces statuts.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale