Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 16. 11

11
8055
וְ·שָׂמַחְתָּ֞
tu te réjouiras · Et
Vqq-2ms · Conj
6440
לִ·פְנֵ֣י ׀
devant · de
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֶ֗י·ךָ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


,
859
אַתָּ֨ה
toi
Prp-2ms


,
1121
וּ·בִנְ·ךָ֣
ton · fils · et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Conj


,
1323
וּ·בִתֶּ·ךָ֮
ta · fille · et
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Conj


,
5650
וְ·עַבְדְּ·ךָ֣
ton · serviteur · et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Conj


,
519
וַ·אֲמָתֶ·ךָ֒
ta · servante · et
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Conj


,
3881
וְ·הַ·לֵּוִי֙
Lévite · le · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
est
Prtr
8179
בִּ·שְׁעָרֶ֔י·ךָ
tes · portes · dans
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep


,
1616
וְ·הַ·גֵּ֛ר
étranger · l' · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj


,
3490
וְ·הַ·יָּת֥וֹם
orphelin · l' · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj


,
490
וְ·הָ·אַלְמָנָ֖ה
veuve · la · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj


,
834
אֲשֶׁ֣ר
sont
Prtr
7130
בְּ·קִרְבֶּ֑·ךָ
toi · milieu de · au
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep


,

/
4725
בַּ·מָּק֗וֹם
lieu · au
Nc-ms-a · Prepd
834
אֲשֶׁ֤ר
que
Prtr
977
יִבְחַר֙
aura choisi
Vqi-3ms
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֶ֔י·ךָ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


,
7931
לְ·שַׁכֵּ֥ן
y faire habiter · pour
Vpc · Prep
8034
שְׁמ֖·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
8033
שָֽׁם

Adv

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
tu
te8055
réjouiras8055
devant6440
l'
Éternel3068
,
ton430
Dieu430
,
toi859
,
et
ton1121
fils1121
,
et
ta1323
fille1323
,
et
ton5650
serviteur5650
,
et
ta519
servante519
,
et
le
Lévite3881
qui834
est
dans
tes8179
portes8179
,
et
l'
étranger1616
,
et
l'
orphelin3490
,
et
la
veuve490
,
qui834
sont
au
milieu7130
de
toi7130
,
au4725
lieu4725
que834
l'
Éternel3068
,
ton430
Dieu430
,
aura977
choisi977
pour
y
faire7931
habiter7931
son
nom8034
.

Traduction révisée

Et tu te réjouiras devant l’Éternel, ton Dieu, toi, et ton fils, et ta fille, et ton serviteur, et ta servante, et le Lévite qui est dans tes portes, et l’étranger, et l’orphelin, et la veuve, qui sont au milieu de toi, au lieu que l’Éternel, ton Dieu, aura choisi pour y faire habiter son nom.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale