Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 15. 9

9
8104
הִשָּׁ֣מֶר
Prends garde
VNv-2ms

לְ·ךָ֡
toi · à
Sfxp-2ms · Prep


,
6435
פֶּן־
de peur
Conj
1961
יִהְיֶ֣ה
qu' il n' y ait
Vqi-3ms
1697
דָבָר֩
quelque pensée de
Nc-ms-a
5973
עִם־
dans
Prep
3824
לְבָבְ·ךָ֨
ton · coeur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1100
בְלִיַּ֜עַל
Bélial
Nc-ms-a


,
559
לֵ·אמֹ֗ר
dises · et que tu ne
Vqc · Prep


:
7126
קָֽרְבָ֣ה
approche
Vqp-3fs
8141
שְׁנַֽת־
année
Nc-fs-c
7651
הַ·שֶּׁבַע֮
septième · La
Adjc-fs-a · Prtd


,
8141
שְׁנַ֣ת
l' année de
Nc-fs-c
8059
הַ·שְּׁמִטָּה֒
relâche · la
Nc-fs-a · Prtd


,
7489
וְ·רָעָ֣ה
que ne soit · et
Vqq-3fs · Conj
5869
עֵֽינְ·ךָ֗
ton · oeil
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
251
בְּ·אָחִ֨י·ךָ֙
ton · frère · contre
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
34
הָֽ·אֶבְי֔וֹן
pauvre · le
Adja-ms-a · Prtd


,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
5414
תִתֵּ֖ן
que tu lui donnes
Vqi-2ms


,

ל֑·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep

/
7121
וְ·קָרָ֤א
qu' il ne crie · et
Vqq-3ms · Conj
5921
עָלֶ֨י·ךָ֙
toi · contre
Sfxp-2ms · Prep
413
אֶל־
à
Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
1961
וְ·הָיָ֥ה
qu' il n' y ait · et
Vqq-3ms · Conj

בְ·ךָ֖
toi · en
Sfxp-2ms · Prep
2399
חֵֽטְא
du péché
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Prends8104
garde8104
à
toi
,
de
peur6435
qu'
il
n'1961
y
ait1961
dans5973
ton3824
coeur3824
quelque1697
pensée1697
de
Bélial1100
,
et
que
tu
ne559
dises559
:
La
septième7651
année8141
approche7126
,
l'
année8141
de
relâche8059
,
et
que
ton5869
oeil5869
ne
soit
méchant7489
contre
ton251
frère251
pauvre34
,
et
que
tu
ne3808
lui5414
donnes5414
pas3808
,
et
qu'
il
ne7121
crie7121
contre5921
toi5921
à413
l'
Éternel3068
,
et
qu'
il
n'1961
y
ait1961
du
péché2399
en
toi
.

Traduction révisée

Prends garde à toi, de peur qu’il n’y ait dans ton cœur quelque pensée de Bélial, et que tu ne dises : “La septième année approche, l’année de remise des dettes”, et que ton œil ne soit méchant contre ton frère pauvre, et que tu ne lui donnes pas, et qu’il ne crie contre toi à l’Éternel, et qu’il n’y ait du péché en toi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale