853
אֶת־
–
Prto
5237
הַ·נָּכְרִ֖י
étranger · l'
Adja-ms-a · Prtd
5065
תִּגֹּ֑שׂ
Tu l' exigeras de
Vqi-2ms
;
/
834
וַ·אֲשֶׁ֨ר
que · mais
Prtr · Conj
1961
יִהְיֶ֥ה
aura
Vqi-3ms
לְ·ךָ֛
t' · de ce qui appartient
Sfxp-2ms · Prep
854
אֶת־
–
Prep
251
אָחִ֖י·ךָ
ton · frère
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
8058
תַּשְׁמֵ֥ט
relâchera ce
Vhj-3fs
3027
יָדֶֽ·ךָ
ta · main
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
׃
,
Tu l’exigeras de l’étranger ; mais ta main relâchera ce que ton frère aura de ce qui t’appartient,
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby