Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 14. 4

4
2063
זֹ֥את
Ce sont ici
Prd-xfs
929
הַ·בְּהֵמָ֖ה
bêtes · les
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
398
תֹּאכֵ֑לוּ
vous mangerez
Vqi-2mp


:

/
7794
שׁ֕וֹר
le boeuf
Nc-ms-a


,
7716
שֵׂ֥ה
le mouton
Nc-bs-c


,
3775
כְשָׂבִ֖ים
la chèvre
Nc-mp-a
7716
וְ·שֵׂ֥ה
agneaux · et
Nc-bs-c · Conj
5795
עִזִּֽים
chèvres
Nc-fp-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Ce2063
sont2063
ici2063
les
bêtes929
que834
vous
mangerez398
:
le
boeuf7794
,
le
mouton7716
,
et7716
la
chèvre3775
;

Traduction révisée

Ce sont ici les bêtes que vous mangerez : le bœuf, le mouton, et la chèvre ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale