Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 12. 24

24
3808
לֹ֖א
n' pas
Prtn
398
תֹּאכְלֶ֑·נּוּ
Tu en · mangeras
Sfxp-3ms · Vqi-2ms


,

/
5921
עַל־
sur
Prep
776
הָ·אָ֥רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
8210
תִּשְׁפְּכֶ֖·נּוּ
tu le · verseras
Sfxp-3ms · Vqi-2ms


,
4325
כַּ·מָּֽיִם
de l' eau · comme
Nc-mp-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tu
n'3808
en
mangeras398
pas3808
,
tu
le
verseras8210
sur5921
la
terre776
,
comme4325
de
l'
eau4325
.

Traduction révisée

Tu n’en mangeras pas, tu le verseras sur la terre, comme de l’eau.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale