834
וַ·אֲשֶׁ֥ר
ce qu' · et
Prtr · Conj
6213
עָשָׂ֛ה
il vous a fait
Vqp-3ms
לָ·כֶ֖ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
4057
בַּ·מִּדְבָּ֑ר
le désert · dans
Nc-ms-a · Prepd
,
/
5704
עַד־
jusqu' à ce que
Prep
935
בֹּאֲ·כֶ֖ם
vous · soyez arrivés
Sfxp-2mp · Vqc
5704
עַד־
en
Prep
4725
הַ·מָּק֥וֹם
lieu · ce
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
celui · ci
Prd-xms · Prtd
׃
;
– et ce qu’il vous a fait dans le désert, jusqu’à ce que vous soyez arrivés en ce lieu-ci ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée