Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 11. 31

31
3588
כִּ֤י
Car
Conj
859
אַתֶּם֙
vous
Prp-2mp
5674
עֹבְרִ֣ים
allez passer
Vqr-mp-a
853
אֶת־

Prto
3383
הַ·יַּרְדֵּ֔ן
Jourdain · le
Np · Prtd
935
לָ·בֹא֙
entrer · pour
Vqc · Prep


,
3423
לָ·רֶ֣שֶׁת
posséder · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
776
הָ·אָ֔רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵי·כֶ֖ם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c


,
5414
נֹתֵ֣ן
vous donne
Vqr-ms-a


;

לָ·כֶ֑ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep

/
3423
וִֽ·ירִשְׁתֶּ֥ם
vous le posséderez · et
Vqq-2mp · Conj


,
853
אֹתָ֖·הּ
lui · –
Sfxp-3fs · Prto
3427
וִֽ·ישַׁבְתֶּם־
vous y habiterez · et
Vqq-2mp · Conj

בָּֽ·הּ
lui · en
Sfxp-3fs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
vous859
allez5674
passer5674
le
Jourdain3383
pour
entrer935
,
pour
posséder3423
le
pays776
que834
l'
Éternel3068
,
votre430
Dieu430
,
vous
donne5414
;
et
vous
le
posséderez3423
,
et
vous
y
habiterez3427
.

Traduction révisée

Car vous allez passer le Jourdain pour entrer en possession du pays que l’Éternel, votre Dieu, vous donne ; et vous le posséderez, et vous y habiterez.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale