Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 11. 24

24
3605
כָּל־
Tout
Nc-ms-c
4725
הַ·מָּק֗וֹם
lieu · le
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
que
Prtr
1869
תִּדְרֹ֧ךְ
foulera
Vqi-3fs
3709
כַּֽף־
la plante de
Nc-fs-c
7272
רַגְלְ·כֶ֛ם
votre · pied
Sfxp-2mp · Nc-fs-c

בּ֖·וֹ
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep

לָ·כֶ֣ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
1961
יִהְיֶ֑ה
sera
Vqi-3ms


:

/
4480
מִן־
depuis
Prep
4057
הַ·מִּדְבָּ֨ר
désert · le
Nc-ms-a · Prtd
3844
וְ·הַ·לְּבָנ֜וֹן
Liban · le · et
Np · Prtd · Conj
4480
מִן־
depuis
Prep
5104
הַ·נָּהָ֣ר
fleuve · le
Nc-ms-a · Prtd
5104
נְהַר־
le fleuve
Nc-ms-c
6578
פְּרָ֗ת
Euphrate
Np
5704
וְ·עַד֙
jusqu' à · et
Prep · Conj
3220
הַ·יָּ֣ם
mer · la
Nc-ms-a · Prtd
314
הָֽ·אַחֲר֔וֹן
occident · d'
Adja-ms-a · Prtd
1961
יִהְיֶ֖ה
sera
Vqi-3ms
1366
גְּבֻלְ·כֶֽם
votre · limite
Sfxp-2mp · Nc-ms-c


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tout3605
lieu4725
que834
foulera1869
la
plante3709
de
votre7272
pied7272
sera1961
à
vous
:
votre1366
limite1366
sera1961
depuis4480
le
désert4057
et
le
Liban3844
,
depuis4480
le
fleuve5104
,
le
fleuve5104
Euphrate6578
,
jusqu'5704
à
la
mer3220
d'
occident314
.

Traduction révisée

Tout lieu que foulera la plante de votre pied sera à vous : votre limite sera depuis le désert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve Euphrate, jusqu’à la mer d’occident.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale