Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 11. 23

23
3423
וְ·הוֹרִ֧ישׁ
dépossédera · Et
Vhq-3ms · Conj
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
1471
הַ·גּוֹיִ֥ם
nations · ces
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֖לֶּה
celles-ci · –
Prd-xcp · Prtd
6440
מִ·לִּ·פְנֵי·כֶ֑ם
vous · devant · – · de
Sfxp-2mp · Nc-bp-c · Prep · Prep


;

/
3423
וִֽ·ירִשְׁתֶּ֣ם
vous prendrez possession · et
Vqq-2mp · Conj
1471
גּוֹיִ֔ם
de nations
Nc-mp-a
1419
גְּדֹלִ֥ים
plus grandes
Adja-mp-a
6099
וַ·עֲצֻמִ֖ים
plus fortes · et
Adja-mp-a · Conj
4480
מִ·כֶּֽם
vous · que
Sfxp-2mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

l'
Éternel3068
dépossédera3423
toutes3605
ces
nations1471
devant6440
vous
;
et
vous
prendrez3423
possession3423
de
nations1471
plus1419
grandes1419
et
plus6099
fortes6099
que
vous
.

Traduction révisée

l’Éternel dépossédera toutes ces nations devant vous ; et vous prendrez possession de nations plus grandes et plus fortes que vous.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale