Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 9. 4

4
6419
וָֽ·אֶתְפַּֽלְלָ֛·ה
– · – · –
Sfxh · Vtw-1cs · Conj
3068
לַ·יהוָ֥ה
– · –
Np · Prep
430
אֱלֹהַ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3034
וָ·אֶתְוַדֶּ֑ה
– · –
Vtw-1cs · Conj

/
559
וָ·אֹֽמְרָ֗·ה
– · – · –
Sfxh · Vqw-1cs · Conj
577
אָנָּ֤א

Prte
136
אֲדֹנָ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
410
הָ·אֵ֤ל
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּדוֹל֙
– · –
Adja-ms-a · Prtd
3372
וְ·הַ·נּוֹרָ֔א
– · – · –
VNr-ms-a · Prtd · Conj
8104
שֹׁמֵ֤ר

Vqr-ms-a
1285
הַ·בְּרִית֙
– · –
Nc-fs-a · Prtd
2617
וְֽ·הַ·חֶ֔סֶד
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Conj
157
לְ·אֹהֲבָ֖י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c · Prep
8104
וּ·לְ·שֹׁמְרֵ֥י
– · – · –
Vqr-mp-c · Prep · Conj
4687
מִצְוֺתָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c

׃

Traduction J.N. Darby

Et
je
priai
l'
Éternel
,
mon
Dieu
,
et
je
fis
ma
confession
,
et
je
dis
:
Je
te
supplie
,
Seigneur
,
le
Dieu
grand
et
terrible
,
qui
gardes
l'
alliance
et
la
bonté
envers
ceux
qui
t'
aiment
et
qui
gardent
tes
commandements
!

Traduction révisée

Et je priai l’Éternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l’alliance et la bonté envers ceux qui t’aiment et qui gardent tes commandements !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale