8462
בִּ·תְחִלַּ֨ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
8469
תַּחֲנוּנֶ֜י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
3318
יָצָ֣א
–
Vqp-3ms
1697
דָבָ֗ר
–
Nc-ms-a
589
וַ·אֲנִי֙
– · –
Prp-1cs · Conj
935
בָּ֣אתִי
–
Vqp-1cs
5046
לְ·הַגִּ֔יד
– · –
Vhc · Prep
3588
כִּ֥י
–
Conj
2530
חֲמוּד֖וֹת
–
Nc-fp-a
859
אָ֑תָּה
–
Prp-2ms
/
995
וּ·בִין֙
– · –
Vqv-2ms · Conj
1697
בַּ·דָּבָ֔ר
– · –
Nc-ms-a · Prepd
995
וְ·הָבֵ֖ן
– · –
Vhv-2ms · Conj
4758
בַּ·מַּרְאֶֽה
– · –
Nc-ms-a · Prepd
׃
Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour [te la] déclarer, car tu es un bien-aimé. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision :
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby