Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 9. 19

19
136
אֲדֹנָ֤·י ׀
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
8085
שְׁמָ֨עָ·ה֙
– · –
Sfxh · Vqv-2ms
136
אֲדֹנָ֣·י ׀
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
5545
סְלָ֔חָ·ה
– · –
Sfxh · Vqv-2ms
136
אֲדֹנָ֛·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
7181
הַֽקֲשִׁ֥יבָ·ה
– · –
Sfxh · Vhv-2ms
6213
וַ·עֲשֵׂ֖ה
– · –
Vqv-2ms · Conj
408
אַל־

Prtn
309
תְּאַחַ֑ר

Vpj-2ms

/
4616
לְמַֽעֲנְ·ךָ֣
– · –
Sfxp-2ms · Prep
430
אֱלֹהַ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3588
כִּֽי־

Conj
8034
שִׁמְ·ךָ֣
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
7121
נִקְרָ֔א

VNp-3ms
5921
עַל־

Prep
5892
עִירְ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
5921
וְ·עַל־
– · –
Prep · Conj
5971
עַמֶּֽ·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

׃

Traduction J.N. Darby

Seigneur
,
écoute
;
Seigneur
,
pardonne
;
Seigneur
,
sois
attentif
et
agis
;
ne
tarde
pas
,
à
cause
de
toi
-
même
,
mon
Dieu
;
car
ta
ville
et
ton
peuple
sont
appelés
de
ton
nom
.
§

Traduction révisée

Seigneur, écoute ; Seigneur, pardonne ; Seigneur, sois attentif et agis ; ne tarde pas, à cause de toi-même, mon Dieu ; car ta ville et ton peuple sont appelés de ton nom.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale