6258
וְ·עַתָּ֣ה ׀
– · –
Adv · Conj
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
430
אֱלֹהֵ֗י·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
834
אֲשֶׁר֩
–
Prtr
3318
הוֹצֵ֨אתָ
–
Vhp-2ms
853
אֶֽת־
–
Prto
5971
עַמְּ·ךָ֜
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
776
מֵ·אֶ֤רֶץ
– · –
Nc-bs-c · Prep
4714
מִצְרַ֨יִם֙
–
Np
3027
בְּ·יָ֣ד
– · –
Nc-bs-a · Prep
2389
חֲזָקָ֔ה
–
Adja-fs-a
6213
וַ·תַּֽעַשׂ־
– · –
Vqw-2ms · Conj
לְ·ךָ֥
– · –
Sfxp-2ms · Prep
8034
שֵׁ֖ם
–
Nc-ms-a
3117
כַּ·יּ֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prepd
2088
הַ·זֶּ֑ה
– · –
Prd-xms · Prtd
/
2398
חָטָ֖אנוּ
–
Vqp-1cp
7561
רָשָֽׁעְנוּ
–
Vqp-1cp
׃
Et maintenant, Seigneur, notre Dieu, toi qui as fait sortir ton peuple du pays d’Égypte à main forte, et qui t’es fait un nom, comme [il paraît] aujourd’hui : nous avons péché, nous avons agi méchamment !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby