Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 9. 14

14
8245
וַ·יִּשְׁקֹ֤ד
a veillé · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
5921
עַל־
sur
Prep
7451
הָ֣·רָעָ֔ה
mal · le
Nc-fs-a · Prtd


,
935
וַ·יְבִיאֶ֖·הָ
– · l' a fait venir · et
Sfxp-3fs · Vhw-3ms · Conj
5921
עָלֵ֑י·נוּ
nous · sur
Sfxp-1cp · Prep


;

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
6662
צַדִּ֞יק
est juste
Adja-ms-a
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵ֗י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


,
5921
עַל־
dans
Prep
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
4639
מַֽעֲשָׂי·ו֙
ses · oeuvres
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֔ה
il a faites
Vqp-3ms


;
3808
וְ·לֹ֥א
pas · et
Prtn · Conj
8085
שָׁמַ֖עְנוּ
nous n' avons écouté
Vqp-1cp
6963
בְּ·קֹלֽ·וֹ
sa · voix · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


.

׃
--

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
a8245
veillé8245
sur5921
le
mal7451
,
et
l'
a 935
fait 935
venir 935
sur5921
nous
;
car3588
l'
Éternel3068
,
notre430
Dieu430
,
est6662
juste6662
dans5921
toutes3605
les
oeuvres4639
qu'834
il
a6213
faites6213
;
et
nous
n'8085
avons8085
pas3808
écouté8085
sa
voix 6963
.
--

Traduction révisée

Et l’Éternel a veillé sur le mal, et l’a fait venir sur nous ; car l’Éternel, notre Dieu, est juste dans toutes les œuvres qu’il a faites ; et nous n’avons pas écouté sa voix. –
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale