Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 8. 6

6
935
וַ·יָּבֹ֗א
– · –
Vqw-3ms · Conj
5704
עַד־

Prep
352
הָ·אַ֨יִל֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1167
בַּ֣עַל

Nc-ms-c
7161
הַ·קְּרָנַ֔יִם
– · –
Nc-bd-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
7200
רָאִ֔יתִי

Vqp-1cs
5975
עֹמֵ֖ד

Vqr-ms-a
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · –
Nc-bp-c · Prep
180
הָ·אֻבָ֑ל
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
7323
וַ·יָּ֥רָץ
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָ֖י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
2534
בַּ·חֲמַ֥ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
3581
כֹּחֽ·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
vint
jusqu'
au
bélier
qui
avait
les
deux
cornes
,
que
j'
avais
vu
se
tenir
devant
le
fleuve
,
et
courut
sur
lui
dans
la
fureur
de
sa
force
.

Traduction révisée

Et il vint jusqu’au bélier qui avait les deux cornes, que j’avais vu se tenir devant le fleuve, et courut sur lui dans la fureur de sa force.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale