589
וַ·אֲנִ֣י ׀
– · –
Prp-1cs · Conj
1961
הָיִ֣יתִי
–
Vqp-1cs
995
מֵבִ֗ין
–
Vhr-ms-a
2009
וְ·הִנֵּ֤ה
– · –
Prtm · Conj
6842
צְפִיר־
–
Nc-ms-c
5795
הָֽ·עִזִּים֙
– · –
Nc-fp-a · Prtd
935
בָּ֤א
–
Vqr-ms-a
4480
מִן־
–
Prep
4628
הַֽ·מַּעֲרָב֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5921
עַל־
–
Prep
6440
פְּנֵ֣י
–
Nc-bp-c
3605
כָל־
–
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֔רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
369
וְ·אֵ֥ין
– · –
Prtn · Conj
5060
נוֹגֵ֖עַ
–
Vqr-ms-a
776
בָּ·אָ֑רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
/
6842
וְ·הַ֨·צָּפִ֔יר
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Conj
7161
קֶ֥רֶן
–
Nc-bs-c
2380
חָז֖וּת
–
Nc-fs-a
996
בֵּ֥ין
–
Prep
5869
עֵינָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
׃
Et je considérais, et voici, un bouc venant de l’ouest sur la face de toute la terre, et qui ne touchait pas la terre ; et le bouc avait une corne de grande apparence entre ses yeux.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby