5375
וָ·אֶשָּׂ֤א
– · –
Vqw-1cs · Conj
5869
עֵינַ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bd-c
7200
וָ·אֶרְאֶ֔ה
– · –
Vqw-1cs · Conj
2009
וְ·הִנֵּ֣ה ׀
– · –
Prtm · Conj
352
אַ֣יִל
–
Nc-ms-a
259
אֶחָ֗ד
–
Adjc-ms-a
5975
עֹמֵ֛ד
–
Vqr-ms-a
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · –
Nc-bp-c · Prep
180
הָ·אֻבָ֖ל
– · –
Nc-ms-a · Prtd
וְ·ל֣·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Prep · Conj
7161
קְרָנָ֑יִם
–
Nc-bd-a
/
7161
וְ·הַ·קְּרָנַ֣יִם
– · – · –
Nc-bd-a · Prtd · Conj
1364
גְּבֹה֗וֹת
–
Adja-fp-a
259
וְ·הָ·אַחַת֙
– · – · –
Adjc-fs-a · Prtd · Conj
1364
גְּבֹהָ֣ה
–
Adja-fs-a
4480
מִן־
–
Prep
8145
הַ·שֵּׁנִ֔ית
– · –
Adjo-fs-a · Prtd
1364
וְ·הַ֨·גְּבֹהָ֔ה
– · – · –
Adja-fs-a · Prtd · Conj
5927
עֹלָ֖ה
–
Vqr-fs-a
314
בָּ·אַחֲרֹנָֽה
– · –
Adja-fs-a · Prepd
׃
Et je levai les yeux, et je vis ; et voici, un bélier se tenait devant le fleuve, et il avait deux cornes ; et les deux cornes étaient hautes, et l’une était plus haute que l’autre, et la plus haute s’éleva la dernière.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby