Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 8. 26

26
4758
וּ·מַרְאֵ֨ה
– · –
Nc-ms-c · Conj
6153
הָ·עֶ֧רֶב
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1242
וְ·הַ·בֹּ֛קֶר
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
559
נֶאֱמַ֖ר

VNp-3ms
571
אֱמֶ֣ת

Nc-fs-a
1931
ה֑וּא

Prp-3ms

/
859
וְ·אַתָּה֙
– · –
Prp-2ms · Conj
5640
סְתֹ֣ם

Vqv-2ms
2377
הֶֽ·חָז֔וֹן
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3588
כִּ֖י

Conj
3117
לְ·יָמִ֥ים
– · –
Nc-mp-a · Prep
7227
רַבִּֽים

Adja-mp-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
la
vision
du
soir
et
du
matin
,
qui
a
été
dite
,
est
vérité
.
Et
toi
,
serre
la
vision
,
car
[
elle
est
]
pour
beaucoup
de
jours
.
§

Traduction révisée

Et la vision du soir et du matin, qui a été dite, est vérité. Et toi, conserve la vision, car [elle est] pour beaucoup de jours.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale