6842
וְ·הַ·צָּפִ֥יר
bouc · le · Et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
8163
הַ·שָּׂעִ֖יר
velu · le
Adja-ms-a · Prtd
,
4428
מֶ֣לֶךְ
[c'est]
Nc-ms-c
3120
יָוָ֑ן
Javan
Np
;
/
7161
וְ·הַ·קֶּ֤רֶן
corne · la · et
Nc-bs-a · Prtd · Conj
1419
הַ·גְּדוֹלָה֙
grande · la
Adja-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
[était]
Prtr
996
בֵּין־
entre
Prep
5869
עֵינָ֔י·ו
ses · yeux
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
,
1931
ה֖וּא
lui
Prp-3ms
4428
הַ·מֶּ֥לֶךְ
roi · [c'est]
Nc-ms-a · Prtd
7223
הָ·רִאשֽׁוֹן
premier · le
Adjo-ms-a · Prtd
׃
;
Et le bouc velu, c’est le roi de Javan ; et la grande corne qui était entre ses yeux, c’est le premier roi ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby