Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 8. 21

21
6842
וְ·הַ·צָּפִ֥יר
bouc · le · Et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
8163
הַ·שָּׂעִ֖יר
velu · le
Adja-ms-a · Prtd


,
4428
מֶ֣לֶךְ
[c'est]
Nc-ms-c
3120
יָוָ֑ן
Javan
Np


;

/
7161
וְ·הַ·קֶּ֤רֶן
corne · la · et
Nc-bs-a · Prtd · Conj
1419
הַ·גְּדוֹלָה֙
grande · la
Adja-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
[était]
Prtr
996
בֵּין־
entre
Prep
5869
עֵינָ֔י·ו
ses · yeux
Sfxp-3ms · Nc-bd-c


,
1931
ה֖וּא
lui
Prp-3ms
4428
הַ·מֶּ֥לֶךְ
roi · [c'est]
Nc-ms-a · Prtd
7223
הָ·רִאשֽׁוֹן
premier · le
Adjo-ms-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
le
bouc6842
velu8163
,
c'
est
le
roi4428
de
Javan3120
;
et
la
grande1419
corne7161
qui834
était
entre996
ses
yeux5869
,
c'
est
le
premier7223
roi4428
;

Traduction révisée

Et le bouc velu, c’est le roi de Javan ; et la grande corne qui était entre ses yeux, c’est le premier roi ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale