935
וַ·יָּבֹא֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
681
אֵ֣צֶל
–
Prep
5975
עָמְדִ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
935
וּ·בְ·בֹא֣·וֹ
– · – · – · –
Sfxp-3ms · Vqc · Prep · Conj
1204
נִבְעַ֔תִּי
–
VNp-1cs
5307
וָ·אֶפְּלָ֖·ה
– · – · –
Sfxh · Vqw-1cs · Conj
5921
עַל־
–
Prep
6440
פָּנָ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bp-c
/
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלַ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Prep
995
הָבֵ֣ן
–
Vhv-2ms
1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
120
אָדָ֔ם
–
Nc-ms-a
3588
כִּ֖י
–
Conj
6256
לְ·עֶת־
– · –
Nc-bs-c · Prep
7093
קֵ֥ץ
–
Nc-ms-a
2377
הֶ·חָזֽוֹן
– · –
Nc-ms-a · Prtd
׃
Et il vint près du lieu où j’étais, et quand il vint, je fus effrayé et je tombai sur ma face ; et il me dit : Comprends, fils d’homme, car la vision est pour le temps de la fin.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby