Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 8. 15

15
1961
וַ·יְהִ֗י
– · –
Vqw-3ms · Conj
7200
בִּ·רְאֹתִ֛·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Vqc · Prep
589
אֲנִ֥י

Prp-1cs
1840
דָנִיֵּ֖אל

Np
853
אֶת־

Prto
2377
הֶ·חָז֑וֹן
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
1245
וָ·אֲבַקְשָׁ֣·ה
– · – · –
Sfxh · Vpw-1cs · Conj
998
בִינָ֔ה

Nc-fs-a
2009
וְ·הִנֵּ֛ה
– · –
Prtm · Conj
5975
עֹמֵ֥ד

Vqr-ms-a
5048
לְ·נֶגְדִּ֖·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Prep · Prep
4758
כְּ·מַרְאֵה־
– · –
Nc-ms-c · Prep
1397
גָֽבֶר

Nc-ms-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva
que
,
lorsque
moi
,
Daniel
,
j'
eus
vu
la
vision
,
j'
en
cherchai
l'
intelligence
;
et
voici
,
comme
l'
apparence
d'
un
homme
se
tint
vis
-
à
-
vis
de
moi
;

Traduction révisée

Et il arriva que, lorsque moi, Daniel, j’eus vu la vision, j’en cherchai l’intelligence ; et voici, comme l’apparence d’un homme se tint vis-à-vis de moi ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale