Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 8. 10

10
1431
וַ·תִּגְדַּ֖ל
– · –
Vqw-3fs · Conj
5704
עַד־

Prep
6635
צְבָ֣א

Nc-bs-c
8064
הַ·שָּׁמָ֑יִם
– · –
Nc-mp-a · Prtd

/
5307
וַ·תַּפֵּ֥ל
– · –
Vhw-3fs · Conj
776
אַ֛רְצָ·ה
– · –
Sfxd · Nc-bs-a
4480
מִן־

Prep
6635
הַ·צָּבָ֥א
– · –
Nc-bs-a · Prtd
4480
וּ·מִן־
– · –
Prep · Conj
3556
הַ·כּוֹכָבִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
7429
וַֽ·תִּרְמְסֵֽ·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqw-3fs · Conj

׃

Traduction J.N. Darby

Et
elle
grandit
jusqu'
à
l'
armée
des
cieux
,
et
fit
tomber
à
terre
une
partie
de
l'
armée
et
des
étoiles
,
et
les
foula
aux
pieds
.

Traduction révisée

Et elle grandit jusqu’à l’armée des cieux, et fit tomber à terre une partie de l’armée et des étoiles, et les foula aux pieds.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale